....Anwendung der ursa major Bürste..Using the ursa major brush..Mode d'emploi de la brosse ursa major....
....- Die Anwendung der Bürste erfolgt während sich die Schallplatte auf dem Deck dreht. D.h. entweder den Schallplattenspieler anschalten oder von Hand drehen. Letzteres bringt meistens bessere Resultate. Behutsam die Kohlefasebürste auf die Schallplatte bringen und dann die Bürste vorsichtig auf den Rillen entlang bewegen, während der Teller gedreht wird. ..- The brush is used with the record rotating on the turntable either with power or by hand. Generally, even better results can be achieved with hand rotation. Gently bring the brush to bear on the record surface for one or two rotations and slowly move the brush with a scooping action before lifting vertically. ..- On passe la brosse sur le disque en rotation lorsque la platine est en marche, ou simplement avec la main. En général de meilleurs résultats peuvent être obtenus avec la rotation manuelle. Placer doucement la brosse sur la surface du disque pendant une ou deux rotations et déplacer lentement la brosse avec une action d'écopage en lasoulevant verticalement. ....
....- Nicht versuchen, den Staub nach außen zur Seite zu schieben. Dann wird er dort bleiben. Sondern: die Bürste leicht abrollend nach oben bewegen. Der Staub bleibt an den hinteren Reihen haften. Keinen Druck ausüben! Das Eigengewicht der Bürste reicht aus. ..- Removing it sideways tends to leave the dust you have collected on the record - all you have done is to redistribute it! No pressure is needed, the weight of the brush itself is enough for the fine fibres to fully reach into the grooves. ..- Ne pas déplacer latéralement la brosse car cela tend à redistribuer la poussière que vous avez recueillie sur le disque! Aucune pression n’est requise, le poids de la brosse est, en soi suffisant pour glisser entre les rainures. ....
....- Die Reinigung der Bürste erfolgt am besten an der unteren Kante des Gestells, abseits des Plattenspielers. Bitte die Kohlefasern nicht an der Hand oder an der eigenen Kleidung entstauben, dort könnte sie in Kontakt mit anderen Schmutzartikeln kommen. ..- The brush is best cleaned on the edge of the stand away from the turntable. Please do not use your hand or clothing for this, there are always some contaminents there. The operation may be repeated as required. ..- La brosse doit être nettoyée en la tapotant contre le bord de son étui et loin du tourne disque. L’usage de vos mains ou d’un torchon pour nettoyer la brosse est déconseillé. ....
....- Bei Bedarf den Vorgang beliebig wiederholen. Nach der Benutzung, die Bürste vorsichtig von der Seite in das Gestell schieben. Bitte nicht von oben einsetzen! Nie direkt auf die Bürstenhaare stellen! ..- Always slide the brush back in its stand (lengthways not vertically) when not in use. Do not let the brush stand on its fibres. ..- Toujours glisser la brosse (dans son étui dans le sens de la longueur et non pas verticalement) lorsque la brosse n’est pas en utilisée. Ne pas poser la brosse sur ses fibres pour ne pas les abimer. ....